يه بازي جالب براي حروف اضافه براتون پيدا كردم. روي لينك زير كليك كنيد و وارد سايت شويد، صبر كنيد تا تصوير كامل بيايد. سپس روي كلمه ي next در كنار فلش زردرنگ متحرك زير تصوير كليك كنيد و وارد بازي شويد. تعداد تيمهايتان را انتخاب كنيد. مي توانيد اسم تيمها را هم تغيير دهيد. سپس روي دايره وسط چرخونه كليك كنيد تا سوالتان را نمايش دهد :
برای یادگیری بهتر حروف اضافه زمان روی لینک زیر کلیک کنید:
ON
Specific days
I”d like to go to the cinema on Saturday
IN
Parts of the day
I go to the gym in the morning.
Months
I normally go onholiday in February.
Seasons
We can go skiing inwinter.
Years
I was born in1972.
A time period
The train leaves in 5 minutes
AT
Specific times
I start work at9 o”clock.
Festivals in general
I’m going to Brazil at Christmas.
Night
I find it difficult to sleep at night
نظرتون در مورد این مدل انگلیسی یاد گرفتن چیه؟ به آدرس زیر رفته، نظر خودتون رو برام بنویسید.
سلام بر همه ی دوستان و آشنایان و همکاران و دانش آموزان گل
امیدوارم سال 1390 خورشیدی که سال خرگوش هم هست، سالی پر از موفقیت و پیروزی برای همه شما عزیزان باشه.
اگر می خواهید موفق بشید، فقط به هدفتون فکر کنید و مقدمات رسیدن به اونو فراهم کنید و از هر چیزی که شمارو از هدف باز می داره، دوری کنید. علی الخصوص مراقب خواب خرگوشی رفتن باشید که دیگه واویلا میشه و آقا لاک پشته ازتون جلو می زنه.
با شرمندگي زياد زمانيكه ميخواستم نظر شمارو در مورد سايتم توي سايت بذارم، اشتباهي به جاي” پذيرش” دستم روي دكمه”حذف” رفت و كل نظري كه داده بوديد پاك شد.ممنون ميشم يكبار ديگه نظرتون رو در مورد سايت ارسال كنيد. باز هم ببخشيد.
اميدوارم سال تحصيلي جديد رو با انرژي شروع كرده باشيد و فقط و فقط به استفاده بهينه از وقت و انرژيتون فكر كنيد.براي همتون آرزوي موفقيت دارم.
سلامي به گرمي روزهاي زيباي تابستان
اميدوارم همه دانش آموزان و آينده سازان ايران عزيز، در ابتداي تابستان برنامه اصولي و به درد بخوري براي تابستونشون ريخته باشند. از من به عنوان يه خواهر بزرگتر به شما نصيحت، فرصت 3 ماهه تابستون رو غنيمنت بشمريد وبه دنبال يادگرفتن مهارتها و بالا بردن تواناييهاتون باشيد. مطمأن باشيد ضرر نمي كنيد.
آن روزها / مكالمه با خورشيد / دفترچه هاي ذهن كوچك من را / سرشار خاطره مي كرد / امروز پاره است
/ آن سيم ها / كه دلم را / تا آسمان مخابره مي كرد. / با من تماس بگير ، خدايا / حتي هزار بار / وقتي كه نيستم / لطفا پيام خودت را …
هر روز
شيطان لعنتي
خط هاي ذهن مرا
اشغال مي كند
هي با شماره هاي غلط ، زنگ مي زند، آن وقت
من اشتباه مي كنم و او
با اشتباه هاي دلم
حال مي كند.
ديروز يك فرشته به من مي گفت:
تو گوشي دل خود را
بد گذاشتي
آن وقت ها كه خدا به تو مي زد زنگ
آخر چرا جواب ندادي
چرا بر نداشتي؟!
يادش به خير
آن روزها
مكالمه با خورشيد
دفترچه هاي ذهن كوچك من را
سرشار خاطره مي كرد
امروز پاره است
آن سيم ها
كه دلم را
تا آسمان مخابره مي كرد.
×××
با من تماس بگير ، خدايا
حتي هزار بار
وقتي Moneygram locations كه نيستم
لطفا پيام خودت را
روي پيام گير دلم بگذار.
×××
عرفان نظر آهاري
- آمریکاییها حرف “r” را با گرد کردن زبان ، تلفظ میکنند. در حالیکه بیشتر بریتانیاییها اصلا حرف “r” را تلفظ نمیکنند (مخصوصا زمانیکه حرف r در انتهای کلمه باشد).
- در انگلیسی آمریکایی تفاوت چندانی در تلفظ کلمات can و can’t وجود ندارد. در حالیکه در انگلیسی بریتانیایی استاندارد، این دو کلمه آشکارا با هم تفاوت دارند. (حرف a در can’t صدای /آ/ دارد).
- آمریکاییها تمایل بیشتری به راحت تلفظ کردن کلمات دارند و در مواقعی بعضی از حروف یک کلمه را تلفظ نمیکنند. به عنوان مثال، کلمه “facts” در انگلیسی آمریکایی مشابه کلمه “fax” تلفظ میشود. (حرف “t” تلفظ نمیشود).
- استرس (تکیه) در برخی از کلمات در این دو نوع گویش انگلیسی متفاوت است. به نمونه های زیر توجه کنید:
British English American English
advertisement advertisement
details details
- علیرغم اینکه شاید میلیونها واژه مشترک بین انگلیسی آمریکایی و بریتانیایی وحود داشته باشد، واژگانی وجود دارند که تنها در انگلیسی آمریکایی یا بریتانیایی استفاده میشوند. آشنایی با تعدادی از این کلمات شاید خالی از لطف نباشد.
British English American English
lift elevator
boot trunk
autumn fall
litter garbage
crossroad crossing
trousers pants
- علاوه بر موارد فوق، تفاوتهایی هم در املای کلمات در این دو زیرشاخه اصلی زبان انگلیسی وجود دارند؛ به عنوان مثال، کلماتی که در آمریکایی به ترتیب به “or” و “ize” ختم میشوند، در بریتانیایی به “our” و “ise” ختم میشوند:
American English British English
color colour
harbor harbour
humor humour
recognize recognise
realize realise
dramatize dramatise
- تفاوتهای کمی هم در استفاده از حروف اضافه وجود دارد، که به عنوان نکته آخر به آنها میپردازیم:
American English British English
on the weekend at the weekend
on a team in a team
Please write me soon. Please write to me soon